Skip to main content

Korean word comparison : 수고 vs. 고생

수고 vs. 고생 | sugo vs. gosaeng

From today's lesson, you will learn '수고' and '고생' these two expressions that Korean people say them every day.

If you travel to Korean, you can hear these two expressions very often from daily conversation.

These two expressions are a bit hard to be translated into English.

Foreigner learners got confused by this two expressions often as well.

After learning today's lesson, I believe you will be getting familiar to know how to use '수고' and '고생' these two expressions well.

Korean Phrases: Ordering Food at a Restaurant



Learn more (click here) >> Learn Korean conversation from fun animations / cartoons

Korean words comparison : 수고 vs. 고생

Let me simply explain about "수고" and "고생" for you first.

"수고" [su.go] means hardwork, the effort you put in

"고생" [go.saeng] means hardship, the hard time that you have just suffering

Speech Levels of "수고" (Present Tense)

Casual : 수고해.

Polite : 수고해요.

Honorific : 수고하세요.

Learn more (click here) >> Learn Korean from Korean dramas

When and how to use "수고하세요"? 

How to use 수고 하세요?

(1) When you visit somewhere to do something, after you finish the work and ready to leave, you can talk to the people who are still working "수고하세요"

(2) When you work in the office with co-workers together, but you will leave first, you can say "수고하세요" to co-workers who are still working.

(3) to show appreciation or support for someone who is working hard, you can say "수고하세요" to the person as you are leaving.

It has the nuance like you want to say "goodbye" or "see you" with "keep up the good work" at the same time.

Example usages:

(1) when you receive a parcel or letter from a mailman. You can say "수고하세요" for the situation.

(2) when the food delivery guy deliver food for you, after paying money, you can say "수고하세요." to the person.

Notice:

When NOT to sue "수고하세요"? 

When talk to someone who are much older or to the person you need to be spoken to in more respectful language, do not use "수고하세요" as it may come off as rude or arrogant.

Speech Levels of "수고" (Past Tense)

Casual : 수고했어. 

(to close friend or familiar people who are younger than you)

Polite : 수고했어요.

Honorific : 수고하셨어요. 

Formal : 수고하셨습니다.

Meaning

Good job / Good work.

You did a great job.

Thank you for your effort.

Notice: 

It's kind of culture thing I would like to mention here.

You cannot say "수고했어요" this expression to elder.

To same age people, you can say "수고했어요" this expression to each other.

Or elder can say it to junior.



Read more (click here) >> Korean culture & language

When and how to use "수고하셨습니다" ? 

How to use 수고하셨습니다?

(1) You can use this expression to someone who just finished doing some work.

(2) You are working with co-workers, when finish work together, you can say "수고하셨어요" to them.

Example Sentence

(1) 오늘 하루 수고하셨습니다.

Thank you for our hard work all day.

(2) 올 한 해도 수고하셨습니다.

Thank you for your hard work this year.

= You did well this year as always.

(3) 오늘도 수고했어.

Good job today. (You did well today)

오늘도 수고했어. You did well today in Korean.

Korean Vocabulary

오늘 : today

하루 : a day / all day

수고하다 : put a lot of effort to work

올 한 해 : this year

"고생" means hard work

Speech Levels of "고생"

Casual : 고생했어.

Polite :  고생했어요.

Honorific : 고생하셨어요.

Formal : 고생하셨습니다.

Meaning

Good job! (You’ve work hard)

Great job! (when you see someone suffers a lot from doing something)

Notice: 

Same as "수고했어요" It would be not appropriate to say "고생하셨어요" this expression to elder.


When and how to use "고생하셨습니다" ?

how to use "고생하셨습니다." ?

(1) to acknowledge the hard work the other person did.

(2) to acknowledge that someone has overcome something significant.

(3) When you see someone has completed a log day at work for finished some hard work, you can say “고생하셨습니다” to the person.

Most Popular Articles

Beginner Daily Korean Learning
Beginner Daily Korean

Learn Korean Speech Levels

Recent Korean trend : Hitting Mung
Trendy & Interesting relief ways